News — STATUS QUO

 

英國資深搖滾樂團現狀合唱團(Status Quo)在2017年時為新專輯巡迴宣傳,他們在德國北部的搖滾樂音樂節重鎮「瓦肯」(Wacken)開唱,透過YOUTUBE的推播,我被一首數十年來已在歐美樂壇膾炙人口的翻唱歌曲「In The Army Now」(在軍中)迷得神魂顛倒;第一、樂團除了第二吉他手,全部成員都穿著白色襯衫,從歌曲的第一拍就一鳴驚人,不僅團員帥度破表無法度量,神秘的前奏響起立刻引發我無比的好奇心;第二、身兼樂團創辦人、主唱、吉他手的法蘭西斯羅西(Francis Rossi)雖然在開唱前一刻突然詭異地整理服裝儀容,但是痞子長輩仍然魅力無限,據說他的耳環多年來已是他的招牌識別,也雖然他早就不再長髮飄逸,但是舞台風采完全不輸給年輕的自己,仍持續不可思議地吸引廣大歌迷的視聽!

1960年代樂團成立並經歷多次團名及團員更迭,樂團名字從「The Spectres」(幽靈樂團)、「Traffic Jam」(交通堵塞樂團),最後定案為「Status Quo」(現狀合唱團),而樂團台柱法蘭西斯羅西多年不改其志,但他必須在2016年面對同樣資深的另一位樂團支柱瑞克巴費特(Rick Parfitt)的因病離世,幸好還有年輕有活力的里奇馬龍(Richie Malone)接手傳承,他是忠誠的第二吉他,以至於今年(2024)的夏天,現狀合唱團仍然在英國及歐陸地區持續巡演不輟。第二資深的人物則是鍵盤手、合聲安迪鮑恩(Andy Bown),他曾與英國搖滾樂團「平克佛洛伊德」(Pink Floyd)在1980年代初期巡迴演出,但是他很快就加入現狀合唱團;至於綽號犀牛的貝斯手約翰愛德華茲(John Rhino Edwards)總是笑臉迎人,他也在1985年加入現狀合唱團。最後是現任鼓手是萊昂凱夫(Leon Cave),他加入順序排在倒數第二位。

現狀合唱團翻唱不少知名音樂人或樂團作品,但是他們翻唱版不落俗套;先介紹由知名音樂人約翰弗格森(John Forgerty)創作的歌曲「Rock'in All Over the World」(撼動全世界),曲風融合美國民俗音樂「woogie-boogie」加上簡單又粗暴的歌詞,早就成為現狀合唱團演出招牌曲目;另一首同樣是「woogie-boogie」風格,自美國飄洋過海,至今已經有無數知名搖滾樂團翻唱過的歌曲「Bye Bye Johnny」(強尼再見),總是能讓現場觀眾瞬間興奮起來。「Roadhouse Blues」(公路餐酒館藍調)則翻唱自「門戶合唱團」(The Doors)不太受人注目的作品,但是樂曲裡畫龍點睛的口琴聲線、吉他獨奏、節奏強烈的大鼓聲,我透過耳機都已經聞到濃烈的煙燻焦味。不過我最喜歡的是他們自己寫的勸世作品「Whatever You Want」(隨你喜愛),歌詞中瀟灑地轉身離開有毒(toxic)的人事物。當然還有下方這首「The Way It Goes」(不言而喻),即使MV取景地像極1990年代的香港商場,但是歌詞讓我想到自己這輩子最引以為誡的處事準則:「Kölsche Jrundjesetz」(科隆憲法)。

 

The Way It Goes (不言而喻)

Living isn't easy, feeling bright and breezy 生活很難,去感受燦爛陽光和徐徐微風
Everybody has to try 大家都該去嘗試
Seeing and believing, never show the reason why 只能體會不可言傳
Even when we grow up and our bodies slow up, no, no, no 即使我們變老動作變慢…喔不...
We think again, but do we understand? 想想這些道理我們懂嗎?

That's the way it goes, oh, everybody knows 不言而喻吧大家都明白
That you can't survive if you ain't got drive 人缺乏動力就無法好好活著
Those velvet wings can't help you fly 天鵝絨翅膀無法帶你飛
Those velvet wings won't always help you to get by 天鵝絨翅膀無法總是幫上忙
But you must carry on 但你的人生繼續向前

People try and tell you anything they want to 大家都在告訴你他們想講的
Saying that it's only fun 信口胡說而已
When they got you looking down the barrel of a gun 當他們拿槍口對著你時(意指利益衝突時)
Never if we know it, are we gonna blow it? No, no, no 我們怎麼知道會不會腦袋開花?
We think again and so we understand 想想看我們真的懂這個道理嗎?

That's the way it goes, oh, everybody knows 不言而喻吧大家都明白
That you can't survive if you ain't got drive 人缺乏動力就無法好好活著
Those velvet wings can't help you fly 天鵝絨翅膀無法帶你飛
Those velvet wings won't always help you to get by 天鵝絨翅膀無法總是幫上忙
But you must carry on 但你的人生繼續向前

I haven't told any secrets 我沒有故弄玄虛
I swore not to tell any lies 我發誓我沒有胡說八道
Something inside me is saying 我內在的聲音正在講
That's the way it goes, that's the way it goes  事情就是如此,不言而喻...

Those velvet wings can't help you fly 天鵝絨翅膀無法帶你飛
Those velvet wings won't always help you to get by 天鵝絨翅膀無法總是幫上忙
But you must carry on 但你的人生繼續向前

That's the way it goes, oh, everybody knows 不言而喻吧大家都明白
That you can't survive if you ain't got drive 人缺乏動力就無法好好活著
*Those velvet wings can't help you fly 天鵝絨翅膀無法帶你飛
Those velvet wings won't always help you to get by 天鵝絨翅膀無法總是幫上忙
But you must carry on 但你的人生繼續向前

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 icranberries 的頭像
    icranberries

    酒釀蜂蜜:火爆、刺激、深刻的評價大全。

    icranberries 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()